Short-Questions

Fast solutions for complex problems

How do you write demon slayer in Japanese?

Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba (鬼滅の刃, Kimetsu no Yaiba, lit. “Blade of Demon Destruction”) is a Japanese manga series written and illustrated by Koyoharu Gotouge.

What’s your name in Japanese translation?

Onamae wa nandesuka? You can also say: Anata no onamae wa? Onamae is “your name” or “the name,” and Anata is “you” or “your.”

Why is Japanese to English translation so bad?

However, even “professional” Japanese translators are rarely immune from making poor choices of words and idiom, and significant grammatical and stylistic errors. As a result, misunderstandings are likely to occur between the translator and the rewriter, resulting in errors of meaning and nuance.

Can Japanese be directly translated to English?

Japanese and English originated from completely different places. Not only are there often no direct translations for words, the alphabet used is completely different as well. As in Chinese, Japanese characters, known as kanji, are ideograms.

Who is Nezuko Chan?

She is a demon and the younger sister of Tanjiro Kamado and one of the two remaining members of the Kamado family.

How old is Nezuko?

12 years old
14 Nezuko Kamado Nezuko Kamado is one of the youngest characters in Demon Slayer as she is only 12 years old at the start of the story when she is turned into a demon.

What is Hajimemashite?

How do you do? This is a standard greeting, when you meet somebody for the first time. When somebody said to you HAJIMEMASHITE, you also say, HAJIMEMASHITE.

What are good Japanese last names?

Japan’s top 100 most common family names

  • Sato.
  • Suzuki.
  • Takahashi.
  • Tanaka.
  • Watanabe.
  • Ito.
  • Yamamoto.
  • Nakamura.

Why is Google Translate so inaccurate?

Instead its translations are based purely on statistical occurrence. Yep that’s right, Google Translate is all about maths and odds, not meaning! Essentially Google has built up huge databases of existing translations produced over many years by human translators that they have adjudged to be reliable and accurate.

How accurate is Google Translate for Japanese to English?

Re: How accurate is using GoogleTranslate app in Japan? Google Translate works well from English to Japanese overall. It works less well going the other way. Reading menus using the photo option usually yields funny results.

What does Doki Doki mean in Japanese?

heart beating
“Doki doki” is a Japanese onomatopoeia for a heart beating quickly, usually with anticipation or excitement. Doki Doki Literature Club is a visual novel where anticipation and the different forms it takes. It’s a game that does this by constantly playing with your expectations — even before you start playing.

What Moshi Moshi means?

These all mean “I’m going to say (talk).” Eventually it was shortened to “moushi” (申し) and was used to catch somebody’s attention, like saying “hey!” Technically, when you say “moshi moshi,” you’re politely saying “I’m going to talk” twice. But it feels more like, “Hey, dude.”